pondělí 11. března 2013

Kde začíná hranice "normálnosti"? (RC)

Francisco X. Stork - Marcelo ve skutečném světě

Originální název: Marcelo in the Real World
Překlad: Milan Žáček
Rok vydání: 2012 (originál vydán 2009)
Počet stran: 304
Vazba knihy: Vázaná
Nakladatelství: CooBoo

Marcelo, začni žít
Sedmnáctiletý Marcelo Sandoval žije ve svém světě. Trpí lehkou mozkovou dysfunkcí, sám ji přirovnává k Aspergerovu syndromu. Je spokojený na střední škole v Patersonu, na škole pro děti se speciálními potřebami. Jenže tohle léto se Marcelův otec rozhodne, že je čas integrovat se do "skutečného" světa - a jelikož Marcelo za žádnou cenu nechce po prázdninách do normální školy, uzavírají spolu obchod, pokud bude Marcelo přes léto pracovat v otcově právnické firmě a bude tam úspěšný, bude mít možnost sám se rozhodnout, kam po létě nastoupí. Paterson nebo Oak Ridge?

Tahle knížka mě neskutečně přitahovala už obálkou, ta je skutečně krásná. Navíc mě hodně zaujalo téma, připadá mi velmi originální a neotřelé, navíc mám pro děti s LMD asi v sobě velkou dávku pochopení. Sám autor, Francisco X. Stork, se navíc prezentuje velmi přátelsky. To zavinilo, že jsem se rozhodla dále neotálet a Marcela si konečně přečíst. A ano, dalo mi to přesně to, co jsem očekávala.



Ich-forma z pohledu autisty
Zajímavé je, že se Stork odvážil pustit se do tak složité věci, jakou je napsat knihu z pohledu osoby postižené LMD. Tím nabývá celé dílo velkou dávkou autenticity, přesto si nemůžeme být jisti, jestli to takhle v hlavě lehkého autisty opravdu funguje. Ze začátku navíc byly popisy okolí značně nevyvážené až chaotické - najednou bylo něco zmíněno a čtenáři, domysli si, co to bude. Postupem času se ale popisy stávaly vyváženějšími, ani příliš detailní ani příliš stručné.
Jelikož Marcelo sám o sobě rád mluví ve třetí osobě, přinesl tento prvek i do dialogů jisté oživení. Ne vždy se to ale povedlo tak, jak mělo. Nevím, jestli to je vinou originálu či překladu, ale zde je příklad:

"Když byl Marcelo malý, těžko se mi od ní odcházelo. Naštěstí jsem ji slyšel jenom, když jsem ji vyhledával. Ale nacházela se snadno."
Francisco X. Stork, Marcelo ve skutečném světě, str. 245


Díky ich-formě si autor rafinovaně připravil půdu pro psychologický vývoj hlavního hrdiny. V něm hraje prim symbol "VH" neboli vnitřní hudby, kterou Marcelo vnímá (na rozdíl od ostatních), a která je popsaná v oficiální anotaci (s čímž moc nesouhlasím, v knize opravdu působí spíše jako symbol). Marcelo v průběhu knihy v podstatě hodně dospívá a otvírá se světu, což je popsáno moc hezky.
Bohužel, taktéž díky ich-formě dostávají ostatní postavy méně prostoru a na můj vkus posléze působí příliš černobíle. A to i přesto, že některé jsou ke konci ukázány jako chybující.

Dějově chudší
Kniha ubíhá v poklidném tempu, což ovšem způsobuje také to, že hlavní zápletka se nám rozkrývá až za polovinou knihy. To také vede k tomu, že konec je možná až moc uspěchaný a zidealizovaný. Navíc díky psychologicky plošším postavám (viz předchozí odstavec) je kniha v jistém ohledu velmi předvídatelná.
Předpokládám tedy, že hlavním tahounem zde nemá být příběh, ale spíš psychologický vývoj hrdiny s LMD.

Odmlčí se. Ví, že budu potřebovat čas, abych to přebral. Jedno léto v právnické firmě proti celému roku v Patersonu. Sice mi utečou Fritzyho první měsíce, ale pořád ho budu moct příští rok cvičit. Arturo přeruší tok mých myšlenek. "Jenom jedna věc." Dívám se, jak uchopí sklenku s vínem a zvedá ji ke rtům. Tentokrát pronáší slova velmi pomalu. "Na podzim si můžeš dělat, co chceš..." Čeká, až se mu zadívám do očí, a potom pokračuje: "Ale teď v létě budeš muset dodržovat všechna pravidla... skutečného světa."
Francisco X. Stork, Marcelo ve skutečném světě, str. 24

Kromě symbolu vnitřní hudby se zde objevuje hodně náznaků symbolismu zejména křesťanského rázu, jelikož Marcelo rád čte Bibli a vůbec se zajímá o náboženství. Přiznám se, že nejsem úplně fanoušek křesťanské propagandy, přesto to zde nepůsobilo vůbec rušivě, ba naopak - mělo to zde své místo a opodstatnění.
Ač dějově chudší, přesto plná symboliky a psychologie.

Marcelo ve skutečném světě je v každém případě velmi příjemná kniha. V mých očích je typickou záležitostí pro hodnocení 4/5, jelikož má své nedostatky. Nicméně je důležité, aby se psalo i o tématu, kterým je LMD. Určitě stojí za to si tuto knihu přečíst.

Děkuji nakladatelství CooBoo za poskytnutí recenzního výtisku!

2 komentáře:

  1. Líbí se mi ta tématika, ta je opravdu neotřela a obálku mají skvělou :). Ovšem moc s emi nelíbí jak píšeš, že to je z části i předvídavé a děj je zidealizovaný a uspěchaný. Asi si ji do seznamu knížek, co chci přečíst nezařadím :). Ale super recenze

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Možná jsem to napsala přehnaně, fakticky to knize zas až tolik neubírá. Je to prostě děsně milá knížka, být tebou, aspoň bych jí zkusila dát šanci :)
      Děkuju.

      Vymazat

Komentáře jsou ověřovány pomocí kódu!
Konstruktivní kritiku přijímám s úsměvem. A pokud použijete profil "Anonymní", na konci komentáře se podepište, díky moc!